Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 6

2021.11.23.

Under the window I stood

Silver moon shined all night,
but in the morning I went home screaming.
Noone found out from where I've come
and noone knew what I had in my heart.
 
Under the window I stood and I was happy,
to the most beautiful in village I sung.
Under the window I stood, when she said to me,
that she will give me her heart.
 
2019.02.02.

She dreams about Paris

She dreams about Paris
 
Oooooh I Will have a good time in my homeland
 
I say, Josepf, hell is above us, today all is bad
old habits are out of fashion , and I got her.
 
She collected magazines, a load of advertisments, she studies and chooses a new place
She makes me daymares, where to take her, but it's too much for me.
 
She dreams about Paris, she dreams about London
and she makes me daymares where to take her
Let the world go to hell, let the night to go away
I take her with a fichko in the morning to my my lovely Portorož.
 
She dreams about Paris, she dreams about London
and she makes me daymares where to take her
Let the world go to hell, let the night to go away
I take her with a fichko in the morning to my my lovely Portorož.
 
Oooooh I Will have a good time in my homeland
ooooooh nowhere in the world is not better.
 
Let's drink Josepf, I feel bad, when a girl thinks like this
that wants going abroad, because it's better at home.
 
She wouls set up a tent, we would make a grill, and I would cut meat
then I would drink a liter of home made wine, waiting together the dark.
 
She dreams about Paris, she dreams about London
and she makes me daymares where to take her
Let the world go to hell, let the night to go away
I take her with a fichko in the morning to my my lovely Portorož.
 
She dreams about Paris, she dreams about London
and she makes me daymares where to take her
Let the world go to hell, let the night to go away
I take her with a fichko in the morning to my my lovely Portorož.
 
Oooooh I Will have a good time in my homeland
ooooooh nowhere in the world is not better.
 
Translated by: Roland Tischer